×

proofs of purchase造句

"proofs of purchase"是什么意思   

例句与造句

  1. retain your original receipt as proof of purchase
    请保留您的原始发票作为购买证明。
  2. keep your receipt as proof of purchase
    保留你的发票作为购买凭证。
  3. this receipt is your proof of purchase
    这个收据是你购买的凭证。
  4. ah, well, have you got any other proof of purchase, the guarantee, for example
    好吧,你还有没有其它东西证明你是在这里买的?比如像保修单。
  5. all shops in gate areas will have all purchased liquids or gels sealed and will provide a proof of purchase to passengers
    所有机场商店内的销售的液体物品应该向乘客提供购物凭证以备查验。
  6. It's difficult to find proofs of purchase in a sentence. 用proofs of purchase造句挺难的
  7. for spending at asia hollywood and i-sports, customers are required to request for receipts credit card receipts are not valid as proof of purchase
    若于星光无间或挑战擂台消费,顾客须主动向商户要求收据本公司恕不接受信用卡单据为消费证明。
  8. liquid purchases are packed in a sealed plastic bag that is both tamper-evident and display satisfactory proof of purchase on the day of the journey
    所购买的液体物品载于密封的塑胶袋内,未经拆开,而且旅客能展示适当证明,证实物品的购买日期与行程吻合。
  9. likewise, documentation inventories must account not only for electronic data such as eulas, contracts, and correspondence, but for physical paperwork such as proofs of purchase, invoices, and bills of lading
    同样,文档资产清单不仅必须包含eula合同和信函等电子数据,还应包含购买凭证发票和提货单等实际书面文案。
  10. all items of liquids, aerosols, gels must be stored in 100 ml containers which fit comfortably within a re-sealable transparent plastic bag of a maximum capacity not exceeding 1 litre all duty free items of lag must be accompanied with proof of purchase
    所有液体凝胶状物体及压缩气体须以不超过100毫升的容器分别盛载及整地放入容量不超过1公升并可再封口的透明胶袋内

相邻词汇

  1. "proofs of a conspiracy"造句
  2. "proofs of concept"造句
  3. "proofs of eternity"造句
  4. "proofs of evidence"造句
  5. "proofs of god"造句
  6. "proofs of quadratic reciprocity"造句
  7. "proofs that the sum of the reciprocals of the primes diverges"造句
  8. "proofs without words"造句
  9. "proofsheets"造句
  10. "prooftest"造句
桌面版繁體版English日本語

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT